Выбрать из множества учителей по предмету английский...
yigaorendanda
“一分钱 一分货”这个翻译成英语的话, 怎么翻译 好呢?
10 сент. 2010 г., 0:15
Ответы · 4
“一分钱 一分货” = You get what you pay for.
11 сентября 2010 г.
what you pay ,what you get.
10 сентября 2010 г.
It means "you get what you pay for".
for example:找一个好制图师。价钱可能有点贵,但是一分钱一分货嘛。
Find a good cartographer. Though his maps may cost more, they are extremely accurate.
10 сентября 2010 г.
I am a pupil in English. I wanna say : The more you pay the better you got.
10 сентября 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
yigaorendanda
Языковые навыки
китайский (путунхуа), корейский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа)
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 нравится · 13 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
