Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Lisa
“人生若只如初见”用英文怎么说?
29 сент. 2010 г., 9:34
Ответы · 10
To live (together) just like the time when we first saw each other ?
29 сентября 2010 г.
If only it could be all the same like we first met.
9 октября 2010 г.
楼主哇,我替你招待老外很多啦,小工费记得给点哇。
30 сентября 2010 г.
Let me try to make it more clear for foreigners,lol.
The whole sentence is "人生若只如初见,何事秋风悲画扇? "
If the whole life is like the first time (美丽的,惊艳的,fall in love at the first look)we met each other,how can later we argue, quarrel,separated even 抛弃. Sorry I didn't translate directly,because 画扇有个典故,女子被遗弃。
29 сентября 2010 г.
1. "If only there were signs of life."
29 сентября 2010 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Lisa
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, испанский
Изучаемый язык
английский, испанский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
