carnelian
How to say "midlife crisis" in Turkish? Orta yaşın krizi? How to translate "He is going through midlife crisis" ? Thanks
3 окт. 2010 г., 18:59
Ответы · 7
3
orta yaş krizi, orta yaş bunalımı = midlife crisis O orta yaş krizi geçiriyor.
3 октября 2010 г.
2
Midlife crisis - orta yaş bunalımı He is going through midlife crisis. - Orta yaş bunalımı geçiriyor.
3 октября 2010 г.
1
ortayaş sendromu
4 октября 2010 г.
Orta yaş bunalımı. "Yaş 35, yolun yarısı"
4 октября 2010 г.
orta yaş krizi, orta yaş sendromu
4 октября 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!