Выбрать из множества учителей по предмету английский...
[Деактивированный пользователь]
欲加之罪何患无词,英文如何说?
19 мар. 2008 г., 16:55
Ответы · 4
1
Interesting~~ Here's my translation:
There's always a crime of which to convict someone suspicious.
20 марта 2008 г.
if you want to condemn sb. you can always find out a charge
30 марта 2008 г.
A staff is quickly found to beat a dog with. 欲加之罪,何患无辞。
30 марта 2008 г.
He who would hang his dog gives out first that it is mad. 欲加之罪,何患无词.
30 марта 2008 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 нравится · 0 Комментариев

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 нравится · 0 Комментариев

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 нравится · 17 Комментариев
Еще статьи
