Выбрать из множества учителей по предмету английский...
kabao
「二人で一人前」とはどんな意味ですか。
「千と千尋」で、婆婆が「あたしたち二人で一人前なのに、気が合わなくてねえ。」と言った。ここでの「二人で一人前」はどんな意味ですか。「双子」の意味ですか。どうもありがとう~
31 окт. 2010 г., 14:17
Ответы · 2
一人前=他の人の手助けや監督を必要とせず、一人で責任ある仕事ができる大人という意味です。
(例)一人前の大工、一人前の社会人
この場合は、湯婆婆と銭婆のお互いにそれぞれ何か欠けているところがあって、補い合わなければ生きていけないというようなことだと思います。
31 октября 2010 г.
We stand together.
We complete each other.
My other half.
31 октября 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
kabao
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский
Изучаемый язык
английский, японский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
30 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
