Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Jessica
「状態」、「事態」、「状況」の違い?
質問はタイトル通りです。
抽象的で難しいかも知れませんが、この違いを説明していただけますか?
よろしくお願いします。
24 нояб. 2010 г., 10:55
Ответы · 4
1
こんにちは。&
おやすみなさい。
「状態」condition (could be used as health/mental condition, or any kind of state)
「事態」situation (especially used as a bad situation.)
[This word is often used with "陥る(おちいる)” e.g. "状態に陥る" does mean goes/becomes into a bad situation]
「状況」situation (whether bad or good, it is used as a situation)
28 ноября 2010 г.
I think jyoutai and jitai are almost the same. But jitai sounds more serious and unwanted situations. jyoukyou seems to be more related to the flow of time.
29 ноября 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Jessica
Языковые навыки
английский, японский, корейский
Изучаемый язык
японский, корейский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 нравится · 8 Комментариев

The Key to Learning a Language Faster
30 нравится · 8 Комментариев

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 нравится · 12 Комментариев
Еще статьи
