marusis
Mi piacerebbe trovare questa frase equivalente nella lingua italiana: tastes differ
12 дек. 2010 г., 13:05
Ответы · 7
2
an interesting question! a) I gusti delle persone sono diversi. (kind of explanation) b) Ognuno ha i suoi gusti ! (like a reminders, if needs arise) c) We use a Latin quoting, I really like: '' De gustibus non est disputandum '' with the meaning: you can't talk and agree upon tastes, as they cannot change. In Italian: dei gusti non si discute.
12 декабря 2010 г.
2
In Italian we also say "I gusti son gusti" (literally "tastes are tastes" , it underlines the subjectiveness of people preferences) and "Il mondo è bello perchè è vario"(the world is beautiful because of its diversity)... ciao
12 декабря 2010 г.
Gli italiani usano spesso qualche detto latino quando parlano. In questo caso una frase interessante sul fatto che non bisogna giudicare i gusti degli altri e che è legittimo che ognuno abbia i propri è: "de gustibus non disputandum est"
15 декабря 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!