Найди преподавателей языка: английский
siskeyncola
请讲一讲“抛弃”与“放弃”有什么区别?
13 дек. 2010 г., 9:04
Ответы · 17
2
“我放弃回答你的问题,然后你就把我抛弃了。”
13 декабря 2010 г.
抛弃:(我不要……了)
to leave somebody.
to dump. to throw away.
放弃:(我坚持不下去了)
to give up.
13 декабря 2010 г.
抛弃 主要用于 主观上想要做的事情,不喜欢了,等等主观原因
放弃则是有外部的干扰因素,主要是指遇到了什么困难而不得不这样做
13 декабря 2010 г.
抛弃:主要指人。eg:他抛弃了他的父母。她抛弃了她的男朋友。
放弃:物和人都可以。eg:他放弃了比赛。 他不是好学生,老师放弃了他。
13 декабря 2010 г.
抛弃就是扔掉自己不想要的东西, 如抛弃家园 ;放弃是指丢掉原有主张 如放弃机会
26 декабря 2010 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
siskeyncola
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, русский
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Speak More Fluently with This Simple Technique
27 нравится · 5 Комментариев

How to Read and Understand a Business Contract in English
21 нравится · 4 Комментариев

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
18 нравится · 9 Комментариев
Еще статьи