Exceptions of french pronunciation
I'm "fascinated" by all the exceptions of french pronunciations, e.g.
- verb ending "ent" of third person plural is silent
- femme is pronounced "f-a-m"
- faisons is "f-e-zon"
- monsieur is "m-e-sieur"
- patience is "p-si-ence"
...
Needless to say, these can easily trip self-learners of french if you don't pay attention, so could you list down some other such exceptions to be watched for, especially when learning outside of a classroom?
Thanks!