Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Bean/劍云
我想请教下北京话“浑不吝”是什么意思呢?
是不是和苏州话“ 拎不清”差不多的意思?
27 дек. 2010 г., 14:34
Ответы · 3
孤陋寡闻的广东来的我表示没听说过。不过,我直觉告诉我可能是"一个不留神""一不注意"的意思。
不知道我的直觉准不准。:D
27 декабря 2010 г.
Although I am not the Pekinger, I guess it means nothing to care or nothing to scare. Maybe! And I really have no idea about LINGBUQING.
27 декабря 2010 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Bean/劍云
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (другой), английский, немецкий, норвежский, шведский
Изучаемый язык
английский, немецкий, норвежский, шведский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 нравится · 0 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
