Adrain
ความหมายของประโยคนี้คืออะไร? “แด่.....ทุกความรักที่สร้างเรา” 這句話的意思是不是“แด่.....所有的愛創造了我們”?如果是,為什麼要有“ที่”呢? “แด่”又是什麽意思?
31 дек. 2010 г., 9:51
Ответы · 7
“แด่.....ทุกความรักที่สร้างเรา” แด่ = 多用于“表達情緒信封上的開端尊敬的詞” ——————相當于 “親愛的。。。。” 也做 “ 到。。。。。。/為了。。。/ 呈獻于。。。。/ 尊敬的。。。。/榮耀的。。。/ (漢語里除了用“ 寫給。。。。 或 ”親愛的“ 好像沒有更適合的詞來相對。 總說: แด่ 和 英語的 to..... / dear...../regarding to..../ 較接近。 至于為何用“ที่" 是”連詞“ 有時也是用來表達,解釋,補充、前先句子 或 ”名詞“ 的意義。 如例句: แด่....ทุกความรัก(所有的愛) ที่(愛怎麼了呢? "ที่"就來解釋下一句) สร้างเรา(創造了我們) 正如英語的里 ”that" 一樣,用于,“連詞” 和 “補充” 句子的作用! 可這里是作為 “補充”詞 แด่......ทุกความรักที่สร้างเรา =to.......all the love that created us. = 至于。。。。所有的愛創造了我們。
1 января 2011 г.
有時,語言之間不能完全來做相比。
4 января 2011 г.
所有創造我們的愛 ทุกสิ่งสร้างความรักของเรา = 所有創造了我們的愛 (大概的意思未變) 這里的ที่ 不等于 “ 的” 漢字好像沒有類似的說法。
4 января 2011 г.
所有創造我們的愛,ทุกสิ่งที่สร้างความรักของเรา (強調: 我們的愛) 所有的愛創造了我們" ทุกความรักที่สร้างเรา (強調:所有的愛) 。 ทุกความ(ที่)รักสร้างเรา 所有的愛創造我們 ————或 “ 所有的愛創造(了)我們” (有“了” 和沒“的” 沒事麼大區別。 只是使句子更鮮明其意罷了。)
3 января 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Adrain
Языковые навыки
китайский (путунхуа), китайский (кантонский), китайский (другой), английский, французский, корейский, русский, тайский
Изучаемый язык
английский, французский, корейский, русский, тайский