Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
shiosai123
李白的一首诗: 我在巴東三峽時,西看明月憶峨眉。月出峨眉照滄海,與人萬里長相隨。 最后一句(與人萬里長相隨)是
26 янв. 2011 г., 11:11
3
0
Ответы · 3
0
“万里”,夸张修辞。李白是豪放的,浪漫的。类似的还有,“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”,“白发三千丈,缘愁似个长”,“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”等等。
27 января 2011 г.
0
0
0
应该还有乡情相伴的意思吧
26 января 2011 г.
0
0
0
哦哦,月有情,一直相伴著你萬里征程呢。 類似擬人的手法,把月亮等死物當做人,是有感情的,在古代詩歌中非常常見。比如王維的林深人不知,明月來相照;李白的仍憐故鄉水,萬里送行舟;白居易的石雖不能言,許我為三友。都是將物比人,來抒發詩人強烈的情感。
26 января 2011 г.
0
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
shiosai123
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, японский, корейский
Изучаемый язык
корейский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
23 нравится · 5 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
26 нравится · 11 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
50 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.