Выбрать из множества учителей по предмету английский...
celesteto
I understand that "thầy" is used for a male teacher, what do I use for someone in their 30s but not a teacher?
27 янв. 2011 г., 18:08
Ответы · 6
"Bác" if he is older than ur father, and "chú" if he is younger than ur father. :">
7 февраля 2011 г.
Well, just for your information. Thầy is from the words : "Thầy" giáo. People are lazy so they shorten it and just use "Thầy". "Thầy" also have another meaning such as "Father". Some villages in Northern Vietnam still uses them.
Thầy means someone who is older than you , or just old and respected by you or others. So that's why it means Father.
Giáo means teaching something.
Combine them, we have Thầy Giáo means someone who is respected and teaching. It gives the meaning of teacher.
30 января 2011 г.
You mean a male in their 30s, but not teacher, right?
You can call him as "Bác". It's what i normally use if I guess he's already married or in the 30s or 40s.
I don't think using "Anh" is good. Well, it's just my opinion. And yea, "Cô" is for female in their 30s/40s.
30 января 2011 г.
i can teach you VietNamese free
30 января 2011 г.
Cô, anh, chị, ...
28 января 2011 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
celesteto
Языковые навыки
английский, французский, испанский, вьетнамский
Изучаемый язык
французский, вьетнамский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 нравится · 17 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
