Выбрать из множества учителей по предмету английский...
themax
Repetitive Stress Syndrome
Помогите пожалуйста правильно перевести фразу? То есть мне не надо ее объяснение, а только хороший русский эквивалент. Нужно для перевода. Спасибо.
3 мар. 2011 г., 18:08
Ответы · 5
From Wikipedia:
Repetitive strain injury (RSI) (also known as repetitive stress injury, repetitive motion injuries, repetitive motion disorder (RMD), cumulative trauma disorder (CT), occupational overuse syndrome, overuse syndrome, regional musculoskeletal disorder) is an injury of the musculoskeletal and nervous systems that may be caused by repetitive tasks, forceful exertions, vibrations, mechanical compression (pressing against hard surfaces), or sustained or awkward positions.
Types of RSIs that affect computer users may include non-specific arm pain or work related upper limb disorder (WRULD). Conditions such as RSI tend to be associated with both physical and psychosocial stressors.
3 марта 2011 г.
Мммм :(
3 марта 2011 г.
Вопрос языка русский кстати. Я искал http://en.wikipedia.org/wiki/Repetitive_strain_injury но там нет этой же статьи на русском, так что я не знаю как перевести.
3 марта 2011 г.
Try to search for “Repetitive Strain Injury” ))
3 марта 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
themax
Языковые навыки
английский, французский, русский, украинский
Изучаемый язык
английский, французский
Статьи, которые тебе могут быть интересны

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 нравится · 14 Комментариев

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 нравится · 12 Комментариев

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
