jollysheep
How is "-든요" used? Is it used frequently in conversations as well?
28 мар. 2011 г., 6:04
Ответы · 2
1
-거든요 is an informal 'because'. It's used to inform someone of something, and we don't use it with people we don't know very well. A : Why didn't you show up yesterday? B : 좀 아팠거든요. 저 지금 가야 되거든요. I should go now.
28 марта 2011 г.
No, it is an impolite expression.
28 марта 2011 г.
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!