xAizaOnigirix
Is this correct? "だれの心の中で自分を属していますか?"= "Do I belong in anyone's heart?" I am terrible with particles. I would appreciate any corrections and the correct way to say it. Explanations would be amazing but you don't have to :]
28 мар. 2011 г., 21:56
Ответы · 10
1
「私は、誰かの心にとどめられているかしら?」 または 「私は、誰かの心に残っているかしら。」
29 марта 2011 г.
1
「私は、誰かの心にとどめられているかしら?」 または 「私は、誰かの心に残っているかしら。」
29 марта 2011 г.
1
「私は、誰かの心にとどめられているかしら?」
29 марта 2011 г.
"私は誰の心に属していますか?"="Do I belong in anyone's heart?"
28 марта 2011 г.
Your English phrase is not quite correct. You must tell other: "Do I belong TO anyone's heart?" I never heard this phrase ".. belong IN something...".
31 марта 2011 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!