Найти преподавателя
Групповой урок
Сообщество
Войти
Зарегистрироваться
В приложении
rikulc
「(雨は)激しくは降らないうちに、私たちは京都へ向かった。」は正確ですか? 教科書にそういうセンテンスがありますが、でも先生はその「激しく」の後の「は」は要らないと言いました。それはなぜでしょうか?
29 мар. 2011 г., 13:20
6
0
Ответы · 6
0
×雨「は」激しく降らないうちに、私たちは京都へ向かった。 ↑これは間違いです。 ◯激しく降らないうちに私たちは京都へ向かった。 ◯雨が激しく降らないうちに私たちは京都へ向かった。 ↑これはどちらでも文法的にはOKです。 教科書で、この文の前に「朝から小雨が降っていた」や「少し雨がぱらつき始めた」など雨に関する文がありませんか?そういう場合、文脈から「雨が降らないうちに」という意味だと分かるので、主語がなくても変ではありません。
30 марта 2011 г.
1
0
0
基本このような「は」は、 「私」や「雨」などの「名詞」の後に使われます。 しかし、否定する場合には「は+ない」や「は+~ない」のように使われると思います。 例① A:「今日雨降るの?」 B:「激しくは降らないと思うよ。」 例② A:「外、雨すごい降ってる?」 B:「すごくはないよ。」 こんな感じでなら使われますよ。 ですが、質問の場合の「降らない」は否定ではなく推定なので 「激しく」の後に「は」は使いません。
30 марта 2011 г.
1
0
0
「激しく」は副詞のため、「は」は不要です。教科書からの引用とのことですが、 「(雨*が)激しく降らないうちに、私たちは京都へ向かった。」という文ではありませんか?
29 марта 2011 г.
1
0
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Задайте вопрос
rikulc
Языковые навыки
арабский, китайский (путунхуа), английский, японский, корейский, испанский
Изучаемый язык
арабский, японский, корейский, испанский
ПОДПИСАТЬСЯ
Статьи, которые тебе могут быть интересны
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
автор
37 нравится · 8 Комментариев
How to Handle Difficult Conversations at Work
автор
50 нравится · 15 Комментариев
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
автор
62 нравится · 39 Комментариев
Еще статьи
Загрузить приложение italki
Общайтесь с носителями языка по всему миру.