Eyas
Репетитор сообщества
أَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ This is from Almutanabbi poem, its beautyness and uniqness that even for native speakers it's hard to read it without seeing the accents (fat7a, damma, kasra) And even though the words look and sound almost the same, each one has a different meaning Translation: What a pain I had, without knowing its cause When somebody's moaning, then it's the time for him to heal
0:09
3 авг. 2021 г., 22:21
Исправления · 2
1
أَلَمٌ أَلَمَّ أَلَمْ اُلِمَّ بِدَائِهِ إِِنْ أَنَّ آنٌ آنَ آنُ أَوَانِهِ Translation: A pain hit me, and I already know its cause When somebody moans, then it's the time for him to be healed
28 ноября 2021 г.
Вы хотите продвигаться быстрее?
Присоединяйтесь к этому обучающему сообществу и попробуйте выполнить бесплатные упражнения!
Eyas
Языковые навыки
арабский, арабский (сиро-палестинский), арабский (литературный), английский, французский, немецкий
Изучаемый язык
английский, французский, немецкий