Выбрать из множества учителей по предмету английский...
Nataly
大家好!
’‘丈夫’‘和’‘老公’‘有什么区别?
30 окт. 2024 г., 13:35
Ответы · 7
2
老公:和“老婆”对应。口语中使用很广泛。它是一种身份,也是一种称呼。所以,你可以和别人介绍:这是我老公。也可以直接称呼:老公,你过来一下。
丈夫:和“妻子”对应。属于书面语。它只是一种身份,不可以作为称呼用。所以,你可以和别人介绍:这是我丈夫。但你不可以说:丈夫,你过来一下!
31 октября 2024 г.
1
丈夫是法律术语,书面语、正式场合用语。一般说:丈夫、妻子。
老公是口语,与老婆一起用。日常生活里常用。
30 октября 2024 г.
丈夫,比较书面
老公,比较口语,较为亲昵
9 ноября 2024 г.
没有什么不一样的,老公亲一点
31 октября 2024 г.
现代汉语中,老公是丈夫的俗称,已婚女性口语中还有,(我)男人,(我)先生,(我)爱人,(我)老伴,等同与老公
31 октября 2024 г.
Подробнее
Все еще не нашли ответы?
Напишите свои вопросы, и пусть вам помогут носители языка!
Nataly
Языковые навыки
китайский (путунхуа), английский, русский, турецкий
Изучаемый язык
китайский (путунхуа), английский, турецкий
Статьи, которые тебе могут быть интересны

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 нравится · 3 Комментариев

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 нравится · 29 Комментариев

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 нравится · 6 Комментариев
Еще статьи
