Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
In this video on Youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=M-4TKrmJHLk&t=38s
at around 00:39, she says:
qu'il faut développer parce que ça peut pas être fait en un jour
I understand that often the 'ne' is left out, but it also sounds like "ça peut pêtre".... is that just another case of having to understand the way "real" French is spoken?
Merci!
17 Mart 2024
3
0
Daha fazla göster
Bir soru sor
Öğrenme ile ilgili her hangi bir soru sor.
Editörün seçimi

Direct and Indirect Object Pronouns in Italian
0 beğeni · 0 Yorumlar

Understanding “Mica”: The Italian Word That’s Small but Full of Meaning
0 beğeni · 0 Yorumlar

Arabic Food: A Journey Through Culture, Flavor, and Tradition
0 beğeni · 0 Yorumlar

Learn Spanish the Fun Way: 8 Netflix Series You Should Watch
4 beğeni · 0 Yorumlar

How many have you tried? K-Herbs : 10 Korean Spring Greens — Asia’s Hidden Herbs
1 beğeni · 0 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 beğeni · 27 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 5 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 beğeni · 5 Yorumlar

How to Make Your English Introductions Natural and Memorable
16 beğeni · 9 Yorumlar

Easter in Portugal: Between Ancient Tradition and Modern Celebration
3 beğeni · 0 Yorumlar
Daha fazla makale
