Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
![画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cmljfonr5gap45ndh8i0.jpg)
画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]
Açıklama
画龙点睛 [huà lóng diǎn jīng]:draw;paint/loong/touch lightly /eyes;
The idiom means bringing the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes,and it  emphasizes the critical adjustment or embellishment made after completing a task to achieve the best possible outcome.
南北朝 nán běi cháo:The Northern and Southern Dynasties in Chinese history
画家 huà jiā:painter
张僧繇 zhāng sēng yáo:A famous ancient painters
寺庙 sì miào:temple
墙壁 qiáng bì:wall
说大话 shuō dà huà:brag;boast;talk big
顿时 dùn shí:suddenly;at once
电闪雷鸣 diàn shǎn léi míng:the lightning flashed and thunder crashed
腾空 téng kōng:rise high into the air; soar
Yayın Kanalı
乐读中文 (Lè Dú Zhōngwén) - "Joyful Chinese Stories"
Yazar
Bütün bölümler

1. Cuando estoy enfadado - Trace Moroney

オリンピックのいろいろな種目を学ぼう!

A quick guide to understanding the verb "to suppose"

S2 Ep5. シンギュラリティ

用来记忆的谐音——山巅一寺一壶酒

Make mistakes - it's good for you. The Method Of Paradoxical Intention. Episode 400

BUENAS RAZONES B.

To Do a Double Take (with transcript)
Popüler bölümler

Hora del cuento
1. Cuando estoy enfadado - Trace Moroney

🌸5分でわかる日本語🌸 Japanese Podcast
オリンピックのいろいろな種目を学ぼう!

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
A quick guide to understanding the verb "to suppose"

Japanese Lessons with Mayuna
S2 Ep5. シンギュラリティ

Learning Chinese culture with Miss Zhang
用来记忆的谐音——山巅一寺一壶酒

The Habits of Highly Effective English Communicators
Make mistakes - it's good for you. The Method Of Paradoxical Intention. Episode 400

Spanish México
BUENAS RAZONES B.

Teacher Joseph's Podcast
To Do a Double Take (with transcript)