寻找适合你的 英语 教师…

疫情文学(2)——疫情是一席流动的盛宴
描述
上次发了疫情文学(1)很多朋友不禁捧腹,于是今天出了疫情文学(2)以飨读者:D
1. 于千万人之中遇到你所要遇见的人,于千万年之中,时间无涯的荒野里,没有早一步,没有晚一步。刚好赶上了,那也没有别的话好说,唯有轻轻的问一句:“哦,你也在这里排队做核酸吗?”
2. “生活总是这么痛苦吗?还是只有疫情的时候才这样?”“总是这样”
3. 我要看的不只是绿码,还有您的48小时核酸检测报告,纳斯塔霞 菲利波夫纳“公爵说。”你是说我?我的48小时核酸检测报告?“”是的,您“,
4. 这是最好的时代,也是最坏的时代;这是一个新冠的年代,这是一个核酸的年代;这是一个封城的时期,这是一个带口罩的时期。
5. 假如你有幸生活在21世纪20年代,那么你此后一生中不论去到哪里,口罩、健康码,核酸检测都与你同在,因为疫情是一席流动的盛宴。
播客频道
Chilling Chinese
播客创作者
所有播客集

Rumanía designa una IA como consejera del gobierno

Tip 12 – Jot Down Weird but Interesting Tidbits

Tour al inglés #5 🎙️🚐 | Aprendé inglés solo escuchando | Principiante

رِسَالَةُ أٌُمٍّ مِنَ الغُوطَة \ A mother's message from Al-Ghouta

La primavera in Italia

“Why you’re motivated to work while traveling?”「研究で判明「移動中や旅先で仕事がはかどる」理由」

What comes after a verb? "To do", "do," or "doing"? (Part 2)

#244 N3 ーかけるについて!
热门播客集

Cafecito con Ale
Rumanía designa una IA como consejera del gobierno

💃🏻111 Tips for Learning a Language
Tip 12 – Jot Down Weird but Interesting Tidbits

Tour al inglés 🎙️🚐 | Aprender inglés solo escuchando | Principiante
Tour al inglés #5 🎙️🚐 | Aprendé inglés solo escuchando | Principiante

Stories for the Levant - قصص من بِلَادِ الشَام
رِسَالَةُ أٌُمٍّ مِنَ الغُوطَة \ A mother's message from Al-Ghouta

Il grillo parlante - podcast italiano
La primavera in Italia

"After 5" by Japanese Teacher
“Why you’re motivated to work while traveling?”「研究で判明「移動中や旅先で仕事がはかどる」理由」

Difficult English Explained
What comes after a verb? "To do", "do," or "doing"? (Part 2)

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#244 N3 ーかけるについて!