寻找适合你的 英语 教师…

Отрывок из романа “Двенадцать стульев” И. Ильф, Е. Петров
描述
Сегодня я выбрала известный роман “12 стульев” двух советских писателей - Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Без сомнения, данная книга содержится в культурном коде любого русского человека, все знают цитаты и диалоги из нее, а особенно из фильмов, которые были сняты по этому произведению.
Но выбранный отрывок интересен еще и тем, что из него вы узнаете 7 разных фраз и слов, которые означают одно - человек умер. Богатство русского языка на ярком примере, так сказать.
Слова, которые объясняю в эпизоде: ца́рствие небе́сное - the Kingdom of Heaven; согласи́ться - выразить, подтвердить своё согласие - to agree; преста́виться - умереть - to die, pass away; отда́ть бо́гу ду́шу (to give your soul to God) - умереть - to die, pass away; смотря́ кака́я - it depends on what; в те́ле - упитанный, толстый - well-fed, fat; покрупне́е - bigger; похуде́е - thinner, skinny; счита́ться - слыть, быть известным в качестве кого-нибудь - to consider, known as; ви́дный - (разг.) значительный, известный, рослый, статный - prominent, conspicuous, distinguished; возвы́шенный - высокий - high; е́жели - если - if; не дай бог - God forbid; помере́ть - умереть - to die, pass away; сыгра́ть в я́щик (kick the bucket) - умереть - to die, pass away; торго́вый - trade, commercial, merchant; бы́вшей купе́ческой ги́льдии - former merchant guild; приказа́ть до́лго жить - умереть - to die, pass away; чин - служебный разряд у военных и гражданских служащих - rank; дво́рник - janitor, wiper; крестья́нин - peasant; переки́нуться - умереть - to die, pass away; но́ги протяну́ть (stretch your legs) - умереть - to die, pass away; могу́чий - мощный, сильный - powerful; железнодоро́жный конду́ктор - railway conductor; нача́льство - brass, authority; дать ду́ба - умереть - to die, pass away.
Спасибо, что слушаете мой подкаст! Ставьте лайки и обязательно пишите комментарии. Скоро будут еще выпуски, обещаю не пропадать!
И помните, что чтение по-русски углубляет ваши знания языка! Хороших вам книг, друзья!
播客频道
Reading Russian
播客创作者
所有播客集

EPISODE 3 — “Why Fluency Isn’t Confidence”?

Vietnamese - Two friends meet after summer vacation

Как рассказать о своём самочувствии

HSK 六 《朋友的影响力》

At a Supermarket

Four tones

Слагање бројева – Slaganje brojeva - Number concordance (while counting) (Grammar A1-A2 level)

Getting ready for the Holidays (with transcript)
热门播客集

The Voice Unlock Method™ – The Inner Game of Speaking English with Power & Presence For Managers & Owners.
EPISODE 3 — “Why Fluency Isn’t Confidence”?

Vietnameseonlineclass.com
Vietnamese - Two friends meet after summer vacation

Давай по-русски!
Как рассказать о своём самочувствии

Merry's voice (HSK六)
HSK 六 《朋友的影响力》

English Conversation/Dialogue
At a Supermarket

Story Chinese
Four tones

SERBIAN TO GO
Слагање бројева – Slaganje brojeva - Number concordance (while counting) (Grammar A1-A2 level)

Teacher Joseph's Podcast
Getting ready for the Holidays (with transcript)