寻找适合你的 英语 教师…

#253 N3 〜かわりに、について!
描述
lesson on italki
https://www.italki.com/ja/teacher/9451959/japanese
https://www.buymeacoffee.com/ccr9nwq8ytV
https://linktr.ee/atsushi_japanese
こんにちは!
Japanese daily life podcast のAtsushiです。
このPodcastは、日本語を勉強しているみなさんに向けたPodcastです。
〜かわりに
意味は、〜しないで、他のことをする。
早速例文を作っていきましょう!
・最近はテレビを見るかわりに、YouTubeを見ることが増えた
・あなたのかわりに、僕が謝っておきました
・それをやるかわりに、明日バイトかわってほしい。
・会社をやめるとお金が減るかわりに、時間が増えます。
・お米がなくなったので、かわりにパンを食べた。
こんな感じですね。
伝わりましたか?
こんな感じの例文をたくさん作るようなオンラインレッスンもすることができます。こんな話をしたい!という方は、ぜひオンラインレッスンでお話しましょう!
レッスンでまだ話すのが不安という方は、そのかわりにぼくのPodcastでリスニングの練習をしてください!
あと、それから、僕はKindleで日本語の名詞の例文を載せた本を作りました。簡単な本ですけど、例文がたくさんあるので、みなさんの日本語の文を作るヒントになればいいなと思います。
unlimitedのサービスに入っている人は無料で見れます!
ぜひ見てみてくださいね!
https://www.amazon.com/Comprehensive-Handbook-Language-Speakers-Japanese-ebook/dp/B0C3HD7ZVW/ref=sr_1_1_nodl?crid=F2SYFYUZOUT2&keywords=Nihongo+nouns+50+a+comprehensive&qid=1682554805&sprefix=nihongo+nouns+50+a+comprehensive%2Caps%2C215&sr=8-1&dplnkId=162d9ffa-5f9e-43d1-a579-ef7ed21ee0f3
ということで、今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!ではまた!
播客频道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
播客创作者
所有播客集

4月9日(月) 日本のカフェ文化

Эпизод 43. Элементы счастья.

Lessons with Kim make English a piece of cake 🎂 ! Learn how to to use the idiom "a piece of cake 🎂 "

¿Qué tipo de viajero/a sos?

Ep. 3 - Essential Questions to Ask During an Interview

How to Talk About Micromanagement - Episode 107

小王子第31章:获取专利证

Tener la mosca detrás de la oreja
热门播客集

Mayu と Nihongo ラジオ
4月9日(月) 日本のカフェ文化

Привет, это Наташа!
Эпизод 43. Элементы счастья.

Stairway to English: Short easy to understand episodes to improve your English grammar and fluency
Lessons with Kim make English a piece of cake 🎂 ! Learn how to to use the idiom "a piece of cake 🎂 "

Disfruta de aprender
¿Qué tipo de viajero/a sos?

Business English Podcast
Ep. 3 - Essential Questions to Ask During an Interview

The Global Professional Podcast
How to Talk About Micromanagement - Episode 107

小王子-The Little Prince-Read in Chinese
小王子第31章:获取专利证

Expresiones en español
Tener la mosca detrás de la oreja