寻找适合你的 英语 教师…

スペイン語のレッスンと異常気象
描述
異常気象: Extreme weather
サボる: Slack off / Neglect
洪水: Flood
被害: Damage
深刻: Severe / Serious
全国紙に載る: Make national news / Appear in national newspapers
魅力: Charm / Appeal / Attraction
瞬間: Moment
異常気象: Fenómenos meteorológicos extremos / Clima extremo
サボる: Descuidar / Hacer el vago
洪水: Inundación
被害: Daño
深刻: Grave / Serio
全国紙に載る: Aparecer en los periódicos nacionales / Ser noticia nacional
魅力: Encanto / Atractivo
瞬間: Momento
スペイン語のレッスンと異常気象
私は毎日30分、スペイン語の会話レッスンをしています。スペイン語を勉強し始めたのはコロナで家に出られない期間、何か新しいことをはじめたかったからです。だから、コロナが落ち着いてから勉強をサボってしまって前より下手になってしまいました。今でも前の方がスペイン語が上手に話せたと思っていますが、毎日話すことで少しずつ自信を取り戻しています。
さて、今日のレッスンはパナマに住んでいる先生とのレッスンでした。現在パナマでは北部で台風がきていて、洪水などの被害が深刻だそうです。家の天井まで水に浸ってしまった家もあるようです。そこで話題になったのが最近の異常気象です。パナマではこのような台風は珍しいそうです。実は今年、私の住んでいる町でも洪水があり、全国紙に載るほどの被害がありました。私の町でも洪水はとても珍しいので、ニュースを見て驚きました。(私はその時、タイにいました。)
最近ではスペインでもバレンシア州で洪水があり、たくさんの犠牲者が出ていますよね。その他にも日本語の生徒さんの国でも異常気象というキーワードが出ることが多いです。言語を通して色々な国のことを自分の国のニュースで読むだけでなく、その国のニュースサイトで読んだり、その国の人から直接教えてもらうことができるのは言語学習の魅力の大きな一つですよね!スペイン語を勉強していてよかったなーと思った瞬間でした。
播客频道
Jurisensei1217
播客创作者
所有播客集

L1 旅行准备[lǚ xínɡ zhǔn bèi]~Preparations for a journey

Foreign scholars urge Japan to ease border control

Marianna Takside

Cosa come e quanto mangiano gli italiani: La Colazione

Il pavone e la gru

Pierre à la plage (A1)

Introduction and Getting to know Faith.

⑥北海道でやりたいこと
热门播客集

Welcome to visit China ”欢迎来中国!“
L1 旅行准备[lǚ xínɡ zhǔn bèi]~Preparations for a journey

いっしょにNHK News Web Easyを読もう📢Reading News Articles
Foreign scholars urge Japan to ease border control

Reading in Turkish
Marianna Takside

The Italian Miscellaneous Podcast🖐
Cosa come e quanto mangiano gli italiani: La Colazione

Vittorio per Voi
Il pavone e la gru

Améliorez votre compréhension orale en français!
Pierre à la plage (A1)

Fun English Language Learning with Faith
Introduction and Getting to know Faith.

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
⑥北海道でやりたいこと