寻找适合你的 英语 教师…

04.《传闻中的陈芊芊》/ <The Romance of Tiger and Rose>
描述
大家晚上好啊,我是丹霞。您现在收听的是中文台词频道,这一集的台词出自电视剧《传闻中的陈芊芊》,由赵露思和丁禹兮主演。
“风,吹水撩拨有纹,翻山越岭无痕。”( fēnɡ, chuī shuǐ liáo bō yǒu wén , fān shān yuè lǐnɡ wú hén) When the wind blows over the water surface, there will be ripples, but there is no trace of the wind over the mountains.
“花,从无百日红,转瞬即成空。”( huā, cónɡ wú bǎi rì hónɡ, zhuǎn shùn jí chénɡ kōnɡ ) Flowers, never a hundred days red, and vanishes in an instant.
-----电视剧《传闻中的陈芊芊》/ <The Romance of Tiger and Rose>
撩拨liáobō stir
纹wén ripples, wrinkles
翻山越岭fān shān yuè lǐng tramp over mountains and through ravines
痕hén mark, trace, imprint
转瞬zhuǎn shùn in a wink; in the twinkle of an eye; in a flash
播客频道
Chinese Lines 中文台词
播客创作者
所有播客集

Сказка о рыбаке и рыбке часть 2

Nelson Mandela

Recycled Human Hair Is Cleaning Belgian Water

IELTS Speaking Preparation. Band 8-9 Answers. Part 1 - Travelling

狼吞虎咽

042 - pushing the envelope

コロナで始まった2024年! Start 2024 with Covid-19!

#391 トルコの水上バスから日本の乗り物について考える、について!
热门播客集

Russfriend (all about russia)
Сказка о рыбаке и рыбке часть 2

Wise English
Nelson Mandela

Practice Listening, Reading & Comprehension
Recycled Human Hair Is Cleaning Belgian Water

IELTS-SPEAKING 8-9 BAND IS POSSIBLE. DAILY SPEAKING PRACTICE PART 1,2 & 3. Listen daily.
IELTS Speaking Preparation. Band 8-9 Answers. Part 1 - Travelling

Chinese idioms (中国成语)
狼吞虎咽

Brentoni's English Podcast
042 - pushing the envelope

やさしい日本語(にほんご)
コロナで始まった2024年! Start 2024 with Covid-19!

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#391 トルコの水上バスから日本の乗り物について考える、について!