寻找适合你的 英语 教师…

Podcast #1: Introduce yourself in Nahuatl!
描述
¡Piyali ihuan mah cualli xihualacan! ¡Xitlahto motechpa!
Hello and welcome to our first podcast in Nahuatl. Today's topic is a basic presentation in Nahuatl. Enjoy!
Audio Transcription:
¡Piali! Nehuatl notoca Metl, nichanti Coyohuacan, ahmo nitequiti, nimomachtia ica nahuatlahtolli Iztapalapa, nicpia caxtolli xihuitl, ninemi ihuan nochancayo, onitlacat Iztacalco ipan in meztli abril. Nicempaqui in nimitzixmati.
Text translation:
Hello! My name is Maguey, I live in Coyohuacan, I don't work, I study Nahuatl in Iztapalapa, I am 15 years old, I live with my family, I was born in Iztacalco in April. Nice to meet you!
Traducción del texto:
¡Hola! Me llamo Maguey, vivo en Coyohuacan, no trabajo, estudio en náhuatl en Iztapalapa, tengo 15 años, vivo con mi familia, nací en Iztacalco en el mes de abril. ¡Gusto de conocerte!
播客频道
Nahuatl with Ixchel
播客创作者
所有播客集

Míticos y repetitivos propósitos de Año Nuevo en Argentina y México

Galamay ng pugita

Questions à ma Fille n°2

Wait... what? Adjectives in -ic! - Greek Story #3

21 – Un estadounidense en Madrid

HSK一, Commonly used phrases, Please read after me.

Basisinburgeringsexamen A1 - Spreektoets / Examen Oral - Deel 1 / Parte 1 - Openvragen / Preguntas abiertas

CHISTE NAVIDEÑO DE PEPITO.
热门播客集

Hablando Al Chile
Míticos y repetitivos propósitos de Año Nuevo en Argentina y México

Learn Tagalog with Teacher Regina
Galamay ng pugita

French Stories For All
Questions à ma Fille n°2

Greek Stories
Wait... what? Adjectives in -ic! - Greek Story #3

Blanca to go
21 – Un estadounidense en Madrid

Merry's voice (HSK一)
HSK一, Commonly used phrases, Please read after me.

Inburgeringsexamens in het Buitenland - A1 - Exámenes de integración cívica en el extranjero - A1 - Civic integration exams abroad - A1
Basisinburgeringsexamen A1 - Spreektoets / Examen Oral - Deel 1 / Parte 1 - Openvragen / Preguntas abiertas

CHISTES MEXICANOS
CHISTE NAVIDEÑO DE PEPITO.