寻找适合你的 英语 教师…

古典智慧拾贝之道德经第二章 Tao Te Ching Chapter Two
描述
我们来看看道德经的第二章。
天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善矣。有无相生,难易相成,长短相形,高下相盈,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教。万物作,焉而弗辞,生而弗有,为而弗恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
根据老子的思想,万物都是相对的。比如美和丑,善和恶,长和短,有和无。他们互相对立,也互相依赖。If the beauty is everywhere, no one will see it as beautiful anymore. So we shouldn’t push too hard on the things we cannot control. For example, if all the girls do the plastic surgery to become a standard beauty, there would be no one considered beautiful, because everyone is the same. Diversity is beautiful. 所以,老子说,我们要随万物生长而不去限制和控制,这样的无为,也就是不去做一些事,符合道。放下了强烈的我执,有时候选择不去做一些事,比去做还要困难。但是很多情况下,无为,不去做,才是智慧。
感谢收听,下次见~
播客频道
Wisdom From the Past 古典智慧拾贝
播客创作者
所有播客集

020 - Sick and Tired

Ser un bombón

О. Козырев "Камень"

秋めく??

46. 동주(The portrait of a poet)

Podcast 11 День Святого Валентина

Tema social con preguntas y respuestas "EL ESTRÉS"

Mi nueva casa
热门播客集

Brentoni's English Podcast
020 - Sick and Tired

Expresiones en español
Ser un bombón

Russfriend (all about russia)
О. Козырев "Камень"

「のぞみ」の日記
秋めく??

그거 봤어? Did you watch it?
46. 동주(The portrait of a poet)

(B1-C2) Podcasts - Daily Life (by M.Kuznetsova)
Podcast 11 День Святого Валентина

Disfruta de aprender
Tema social con preguntas y respuestas "EL ESTRÉS"

Lecturas Cortas en Español/ Short readings in Spanish
Mi nueva casa