寻找适合你的 英语 教师…

Khayyam - با تو به خرابات اگر گویم راز
描述
با تو به خرابات اگر گویم راز، بِه زان که به محراب کنم بی تو نماز
ای اول و ای آخر خلقان همه تو، خواهی تو مرا بسوز و خواهی بنواز
And this I know: whether the one True Light,
Kindle to Love, or Wrath -- consume me quite,
One Glimpse of It within the Tavern caught
Better than in the Temple lost outright.
translated by: Edward Fitzgerald
播客频道
Persian Poetry
播客创作者
所有播客集

فن اللامبالاة / the art of not caring ✋

Talking about abilities and talents in Spanish

ESCULTOR

De? Het? De lidwoorden!

Hospital dialogue

თავის მოკატუნება

睡眠 sleep

The Sea at Blackpool
热门播客集

MSA / الفُصْحَى
فن اللامبالاة / the art of not caring ✋

Spanish with Jania
Talking about abilities and talents in Spanish

CHISTES MEXICANOS
ESCULTOR

Beter Gezegd
De? Het? De lidwoorden!

Reading Korea.
Hospital dialogue

ქართული იდიომები-Georgian Idioms!
თავის მოკატუნება

Yuli's Chinese Channel
睡眠 sleep

Teacher Joseph's Podcast
The Sea at Blackpool