寻找适合你的 英语 教师…

#108 肩を使った慣用句、について
描述
こんばんは!Atsushiです。
今回も慣用句シリーズでいきます。
今日は肩を使った慣用句です。
今日も3つ話します。
① 肩の荷が下りる ーかたのにがおりる
これは、責任などから解放されて、気持ちが楽になる、という意味です。
例えば、
ーこの大役が終わって肩の荷が下りた。
ーこの仕事をやめて、ようやく肩の荷が下りた。
などと使います。
② 肩を落とす ーかたをおとす
これは、がっかりすること、を指す意味です。
例えば、
ー大切な試験に落ちた彼は、大きく肩を落とした。
ー彼はずっと好きだった彼女に振られ、大きく肩を落とした。
などと使います。
③ 肩を持つ ーかたをもつ
これは、対立している人の一方の味方をすること、などの意味です。
例えば、
ーそうやっていつもあの人の肩を持って!とか、
ーあの部長はいつも彼の肩を持つよね。
とか、言います。
肩は責任、期待のようなイメージとして捉えられていることが多いです。他の国ではどうなんでしょうか。気になりますね。
ということで、いかがだったでしょうか。
今回も最後まで聞いていただき、ありがとうございます!
ではまた!
播客频道
Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
播客创作者
所有播客集

秧秧老师的中文课堂

CHAPITRE 2_L'hygiène au Moyen Âge_dictée

Describe a competition/contest you would like to take part in - IELTS speaking part 2

Failure Paradox

中国外卖 Food delivery in China(Intermediate level)

El coronel no tiene quien le escriba

Vol.83 ルーマニアについてブカレストについて

No hablas español mal… hablas con miedo (y eso sí se puede cambiar)
热门播客集

秧秧老师的中文课堂
秧秧老师的中文课堂

Languageworld_French A2
CHAPITRE 2_L'hygiène au Moyen Âge_dictée

IELTS 85 Speaking
Describe a competition/contest you would like to take part in - IELTS speaking part 2

English Learner's Boost
Failure Paradox

Yuli's Chinese Channel
中国外卖 Food delivery in China(Intermediate level)

Español Club de Lectura. Shadowing
El coronel no tiene quien le escriba

SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
Vol.83 ルーマニアについてブカレストについて

Español No Excuses: Level-Up Your Mind, Speak Out Loud
No hablas español mal… hablas con miedo (y eso sí se puede cambiar)