寻找适合你的 英语 教师…

Каша из топора. The Axe Porridge.
描述
В этот раз мы с Лео ( https://www.italki.com/en/teacher/1018354 ) рассказываем, как сварить кашу из топора. Думаете, что из топора каши не сваришь?
– Здравствуй, Лео! В прошлый раз мы говорили о высокой кухне, а сегодня я бы хотела поговорить об обычной еде, домашней. О каше.
– Да, щи да каша – пища наша.
– Ты же умеешь варить каши?
– Умею.
– Из чего?
– Из разных круп. Из гречки с мясом, из риса на молоке, из пшена с тыквой…
– А из топора когда-нибудь варил?
– Из чего-чего?
– Из топора.
– Вы шутите?
– Какие шутки? Был однажды случай. Старый солдат шёл на побывку…
– Давайте объясним нашим слушателям: побывка – это отпуск военного, солдата. У школьников и студентов – каникулы, у людей, которые работают – отпуск, а у военных, у солдат – побывка.
– Спасибо, Лео. Солдат устал в пути, и ему захотелось есть. Пришёл в деревню, постучал в крайнюю избу и попросился отдохнуть и поесть с дороги.
У хозяйки еда была, но женщина не хотела делиться.
– А, вспомнил! Вы же рассказываете сказку «Каша из топора»! Значит, вы точно шутили!
– Верно.
– Тогда давайте вместе расскажем эту сказку нашим слушателям.
– Давай. Так вот. Женщина говорит: Ох, добрый человек, я и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.
– Ну, нет так нет, – говорит солдат. Но тут он заметил под лавкой топор.
- Если ничего другого нет, можно сварить кашу из топора.
Хозяйка удивилась:
– Разве можно из топора кашу сварить?
– Давай-ка котёл.
Хозяйка принесла котёл, солдат вымыл топор, положил в котёл, налил воды и поставил на огонь.
Женщина внимательно смотрела, как солдат будет варить кашу.
Достал солдат ложку, мешает варево. Попробовал.
– Ну, как? – спрашивает женщина.
– Скоро будет готова, жаль вот только, что посолить нечем.
– Соль-то у меня есть, посоли.
Солдат посолил, снова попробовал.
– Хороша! Если бы сюда немного крупы добавить!
Женщина принесла крупы.
Добавил солдат крупы. Варил, варил, мешал ложкой. Попробовал.
– Ох, и хороша каша! Сюда бы чуть-чуть масла – была бы вкуснотища!..
...
播客频道
Russian Language: a Real Breakthrough
播客创作者
所有播客集

hsk2 第一课 九月去北京旅游最好

11、请进-入ってください,请坐 – 座ってください ,请说 – 言ってください

Kenji Miyazawa 宮沢賢治 :Gauche the Cellist 『セロ弾きのゴーシュ』#9

“夫”,shorthand—Never forget the Chinese characters

📍東京ディズニーランド:TokyoDisneyLand

Learn Spanish Conversation parte 32

La bambola di Patty Pravo|Aprende italiano cantando|Learn italian singing

Affirmations: Do They Work? [with transcript for study]
热门播客集

hsk
hsk2 第一课 九月去北京旅游最好

Crystal Gao's Chinese Language Journey
11、请进-入ってください,请坐 – 座ってください ,请说 – 言ってください

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
Kenji Miyazawa 宮沢賢治 :Gauche the Cellist 『セロ弾きのゴーシュ』#9

🥇🥇🥇Memorize Chinese characters in one minute一分钟秒记汉字
“夫”,shorthand—Never forget the Chinese characters

SeikaのTOKYO🗼guide🎧
📍東京ディズニーランド:TokyoDisneyLand

Learn Spanish Conversation
Learn Spanish Conversation parte 32

SOLO MUSICA ITALIANA PODCAST
La bambola di Patty Pravo|Aprende italiano cantando|Learn italian singing

Teacher Joseph's Podcast
Affirmations: Do They Work? [with transcript for study]