寻找适合你的 英语 教师…

LARME ( Poem by Arthur Rimbaud)
描述
Larme
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,
Je buvais, accroupi dans quelque bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers,
Par un brouillard d’après-midi tiède et vert.
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,
Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, ciel couvert.
Que tirais-je à la gourde de colocase ?
Quelque liqueur d’or, fade et qui fait suer.
Tel, j’eusse été mauvaise enseigne d’auberge.
Puis l’orage changea le ciel, jusqu’au soir.
Ce furent des pays noirs, des lacs, des perches,
Des colonnades sous la nuit bleue, des gares.
L’eau des bois se perdait sur des sables vierges,
Le vent, du ciel, jetait des glaçons aux mares…
Or ! tel qu’un pêcheur d’or ou de coquillages,
Dire que je n’ai pas eu souci de boire !
Mai 1872
Arthur Rimbaud, Derniers vers
播客频道
Learn French through literature ☕
播客创作者
所有播客集

【第2回】マンガ「パリピ孔明」がアニメになりました。

Direções

Kenji Miyazawa 宮沢賢治 :Gauche the Cellist 『セロ弾きのゴーシュ』#7

富士山に静岡県から登る人 - A person climbing Mount Fuji from Shizuoka Prefecture -

EP.4 Family Members in Chinese

第10課 てしまう(1)-2

Chocolate

Episodio 1 - Colombia, tierra querida.
热门播客集

Ken先生の映画・歴史・カルチャートーク
【第2回】マンガ「パリピ孔明」がアニメになりました。

Portuguese Audios for Beginners A2 -Áudios em Português para Principiantes A2
Direções

朗読クラブ📚Reading to Japanese language learners
Kenji Miyazawa 宮沢賢治 :Gauche the Cellist 『セロ弾きのゴーシュ』#7

NEWS for beginners - Native Japanese Accent -
富士山に静岡県から登る人 - A person climbing Mount Fuji from Shizuoka Prefecture -

Sherri Chinese
EP.4 Family Members in Chinese

NEW PRACTICAL JAPANESE WORDS -intermediate podcast lessons!!
第10課 てしまう(1)-2

English Learning for Curious Minds
Chocolate

Learn Spanish with Rick.
Episodio 1 - Colombia, tierra querida.