搜索 英语 老师

讨吉利的谐音——婚俗和民俗中的谐音文化
描述
春节是中国传统节日中最盛大的节日,也是最重要的节日。人们会在家中张贴“福”字,也会吃“年糕”,有些地区还会贴上年画……人们利用这些谐音文化为自己在新的一年里讨个吉利。除此以外,中国传统婚姻中也保持了一些传统,这些传统有很多都蕴含着谐音文化。比如,中国的新娘子在结婚的时候,要跨过“火盆”,意味着“日子红红火火”;新人睡的被子底下塞满了花生、枣子、桂圆等食物,意味着”早生贵子“。
播客频道
Learning Chinese culture with Miss Zhang
播客创作者
所有播客集

#01 La galette des rois

How to say "Are you bored?" in Japanese without offending anyone!

Le quartier chinois de Paris

Adeptos Benfiquistas enganam-se na cidade

Ф.М. Достоевский "Идиот" (Адаптированный вариант,средний уровень)

Reverse Thinking: Start Backward and Achieve More

A motivational story

#117 腹を使った慣用句について
热门播客集

Explore France with Anthony
#01 La galette des rois

Takeshi's 2 minutes Japanese!
How to say "Are you bored?" in Japanese without offending anyone!

Douce France
Le quartier chinois de Paris

Aprenda Português Com Notícias Insólitas e Malucas -Learn Portuguese With Crazy Isoteric News
Adeptos Benfiquistas enganam-se na cidade

Учи русский по адаптированным книгам
Ф.М. Достоевский "Идиот" (Адаптированный вариант,средний уровень)

LEARN BY LISTENING
Reverse Thinking: Start Backward and Achieve More

Russian Library
A motivational story

Atsushi のJapanese podcast (travel/news /文法・漢字・語彙/Osaka/Hokkaido/🇹🇷🇬🇪🇦🇲🇪🇸🇵🇹)
#117 腹を使った慣用句について