寻找适合你的 英语 教师…

Vol.128 マリアさんと『言葉の海に沈む夜』
描述
【登場人物】
氷室 璃子(ひむろ りこ):人気作家。古典文学に精通し、繊細で気高い。最近、執筆の筆が止まっている。
江崎 修一(えざき しゅういち):ベテラン編集者。璃子の担当。仕事を心から楽しむが、締切前は厳しい。
⸻
【シーン】
氷室璃子の書斎。
窓の外では夕暮れの光が沈み、部屋は静寂に包まれている。机の上には未完成の原稿が山のように積まれている。
⸻
江崎「……ずいぶん静かですね、先生。まるで時間が止まっているみたいだ。」
氷室「言葉が降りてこないのです。静寂こそが今の私に必要なものです。」
江崎「締め切りまで、あと三日。出版社としては進捗報告を求めざるを得ません。『静寂』だけでは本は出せませんよ。」
氷室「焦るべからず、江崎さん。急いては言葉が死ぬ。美しいものを生み出すには、沈黙すら必要なのです。」
江崎「しかし、先生の作品を待っている読者がどれほどいるか……その期待に応えるべく、私も日々奔走しているのです。」
氷室(少し微笑む)「あなたの努力には感謝にたえません。でも、私はまだ、言葉の“結び”に至っていないのです。」
江崎「“結び”に至らず、ですか。なるほど……。ですが先生、このままでは次の特集号に間に合いません。編集部としては、今回をもって新しい連載を打ち出す予定もありまして。」
氷室「それは脅しのつもりかしら?」
江崎「いえ、現実です。先生の筆が止まるなら、次の世代にバトンを渡すのも仕事のうちですから。」
氷室(しばし沈黙し、机に視線を落とす)
「……あなたは、ほんとうに楽しそうに言うのね。」
江崎「ええ、先生の作品が好きだからです。だからこそ、私は何としても完成させたい。先生の言葉が、また世に響く瞬間を見たいんです。」
氷室「……あなたのその情熱、まことに感謝にたえません。では、もう少しだけ筆を取ってみましょうか。」
江崎(微笑んで)「そのお言葉をもって、今日は引き下がりましょう。」
(江崎が静かに頭を下げ、扉を閉める。残された璃子がペンを手に取る音が響く。)
播客频道
SAMURAI BROADCAST 侍放送 継続は力ニャり
播客创作者
所有播客集

No hay cama pa tanta gente

Reindeer’s eyes

〈#158〉冬のスポーツ!スケートをした!

25. El verbo FALTAR no te puede faltar para conversar

Vocabolario Essenziale per Studenti di Italiano / Essential Vocabulary for Italian Students

Radio y TV Ft. Mariana

Ep.80 バイト物語(🎥映画館)

Idioms with the Colour Blue (with transcript)
热门播客集

Expresiones idiomáticas en español
No hay cama pa tanta gente

Did you know?
Reindeer’s eyes

北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#158〉冬のスポーツ!スケートをした!

Rocío en Español Podcast
25. El verbo FALTAR no te puede faltar para conversar

Italian Everyday
Vocabolario Essenziale per Studenti di Italiano / Essential Vocabulary for Italian Students

Mucho que decir
Radio y TV Ft. Mariana

SeikaのPodcast🎧
Ep.80 バイト物語(🎥映画館)

Teacher Joseph's Podcast
Idioms with the Colour Blue (with transcript)