寻找适合你的 英语 教师…
![卧虎藏龙[wò hǔ cáng lóng]](https://ofs-cdn.italki.com/u/7194527/podcast/cmn0c1ialtdq7dj2otcg.jpg)
卧虎藏龙[wò hǔ cáng lóng]
描述
卧虎藏龙[wò hǔ cáng lóng]:crouching/ tiger/hidden/dragon
This idiom vividly expresses a kind of power and potential that lies dormant, suggesting that extraordinary talents and strength may be hidden beneath an ordinary exterior.
字面 zì miàn:literal
隐藏 yǐn cáng:hide
形象地 xíng xiàng de:figuratively
外表 wài biǎo:appearance;exterior
平凡 píng fán:ordinary; common
潜在的 qián zài de:potential; prospective
不为人知 bù wéi rén zhī:unknown;obscure
例如eg:
这个行业中卧虎藏龙,有很多专业的人才。
zhège hángyè zhōng wò hǔ cáng lóng,yǒu hěnduō zhuānyè de réncái 。
这个小镇虽然看起平凡,但是卧虎藏龙,有很多不为人知的秘密。
zhège xiǎozhèn suīrán kàn qǐlái píngfán,dànshì wò hǔ cáng lóng, yǒu hěnduō bù wéi rén zhī de mì mì 。
这场比赛的选手中卧虎藏龙,每个人都具有丰富的经验和实力。
zhè chǎng bǐsài de xuǎnshǒu zhōng wò hǔ cáng lóng,měige rén dōu jù yǒu fēngfù de jīngyàn hé shí lì 。
播客频道
“龙”年中国话(“ lóng ” nián zhōng guó huà)
播客创作者
所有播客集

端午节[duān wǔ jié]~Duan Wu Festival

무슨 말인지 알겠어요?(You got it?)

一些提升幸福感的事 Some Things That Can Increase Your Happiness

数字歌

9. Множина іменників/Plural der Nomen / Німецька для початківців А1.1

Speaking Exam Criteria | English With Emily

Lioness

New Report: The Death of Winston Churchill
热门播客集

“龙”年中国话(“ lóng ” nián zhōng guó huà)
端午节[duān wǔ jié]~Duan Wu Festival

한 걸음씩(One Step At A Time)
무슨 말인지 알겠어요?(You got it?)

Chillchat (Learn Chinese and Chill)
一些提升幸福感的事 Some Things That Can Increase Your Happiness

Read Rhymes With Shirley
数字歌

Deutsch mit Zhanna
9. Множина іменників/Plural der Nomen / Німецька для початківців А1.1

English with Emily
Speaking Exam Criteria | English With Emily

Did you know?
Lioness

Teacher Joseph's Podcast
New Report: The Death of Winston Churchill