寻找适合你的 英语 教师…
Shana
Hi! I find that both “with the aim to” and “with a view to” have the meaning of “with the hope of doing something”, but the provided answer is only the latter one. Did I misunderstand the phrases? 🙏🏻
"I wrote to my bank manager _______ to getting a loan."
A. with the aim
B. with a view
2024年7月7日 05:22
回答 · 9
I don't particularly like either sentence, but B is the better answer.
To fix A, you need to write "I wrote to my bank manager with the aim TO GET a loan. Since "to get" is an infinitive it can act as a noun, adjective, or adverb. In this case it is an adjective that modifies "aim".
"To getting" is not an infinitive. It cannot modify anything. "Getting" can be a noun, adjective, or adverb, but "to getting" cannot do these things. Since "getting a loan" acts as a noun, it makes sense to talk about "the aim OF getting a loan".
"View" works differently. You can have a view to a place: "from his room he has a view to France". If you think of "getting a loan" as a place, then a "view to getting a loan" makes sense.
2024年7月7日
With the aim ..' should be followed by OF + the ing form of the verb
With the aim of getting a loan. And it has a similar meaning to With a view to..
2024年7月7日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Shana
语言技能
中文, 中文(粤语), 英语, 日语
学习语言
英语, 日语
你或许会喜欢的文章

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
13 赞 · 0 评论

The Curious World of Silent Letters in English
9 赞 · 4 评论

5 Polite Ways to Say “No” at Work
17 赞 · 3 评论
更多文章