Noelia
职业教师
Cómo se dice ánimo en ingles?
2021年12月10日 22:34
回答 · 6
1
¡Hola! Depende de qué quieras decir. Por ejemplo, "estado de ánimo" es "mood". "Mi estado de ánimo es bastante bueno hoy." = "My mood is quite good today." Asimismo "mood changes" en inglés son los "cambios de humor". Si quieres decir "subir el ánimo (de alguien)" se utiliza "to lift someone's spirits." Por ejemplo "I came all the way from New York just to lift your spirits." (He venido desde Nueva York solo para levantarte el ánimo." Si quieres animar a alguien y decirle "¡Ánimo, tu puedes!" le dirías algo así como "Come on! You can do it!" ¡Espero haberte ayudado!
2021年12月11日
1
Si te refieres a "ganar de hacer algo", usaria mood. "I'm not in the mood"
2021年12月11日
1
Posiblemente "spirit." Se depende en el contexto. Hinchas en un estadio tiene "team spirit." Un caballo lleno de energía “has spirit.” Amistad y caridad son parte de “the spirit of Christmas.“
2021年12月10日
Gracias 🤩
2021年12月10日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!