The word“了”
I've finished.
我完成。
I've ate.
我吃。
I've married.
我结婚。
If u translate so,then u a wrong. Forgot the word“了”. If something have happened,they may have a "past time" word .
But in chinese no such "past time word". We add a “了”in the end to tell that tje thing have happened.
So the corrcet is:
我完成了。
我吃了。
我结婚了。
More creativer:
我做完了。
我吃过了。
我(已经)结婚了。