Mariam
Bence en başında suçlar sebeblerinden kurtulmalı, ana sebeplerinden biri adaletsizdir, herkese eşit fırsatlar sunulmalı, nepotizm kayırmacılıktan gibi siyasi yolsuzluklardan kurtulmalıdır, sonra suçanlara adıl ve suça uygun hesabı verilmeli.
2021年7月26日 13:24
修改 · 4
2
Bence en başta suçlara yol açan sebeplerden (veya suç sebeplerinden) kurtulmalı, suçun ana sebeplerinden biri adaletsizliktir (adaletsiz sıfat, adaletsizlik isim (soyut/mücerred isim), herkese eşit fırsatlar sunulmalı, nepotizm ve kayırmacılık gibi siyasi yolsuzluklardan (-lIk ekini burada doğru kullanmışsınız yolsuzluk, aynı şekilde yukarıda adaletsizlik) kurtulunmalıdır, sonra suç işleyenlere (veya suçlulara) suç isim, siz fiil gibi kullanmışsınız, -(y)An eki fiile gelerek sıfat yapar, sıfat fiil olur: suç işleyen (who commit a crime) adil ve suça uygun cezalar verilmeli. (Ceza=punishment Türkçede daima kötü anlamdadır. Mesela Allah cezanı versin beddua, yani kötü duadır.) Suçlular hesap vermeli / suçlulardan hesap sorulmalı = suçlular adil mahkemelerde yargılanıp suçlarıyla orantılı cezalara çarptırılmalı.
Çok başarılı, tebrikler. Bir İngilizce konuşurundan bekleyeceğim bir hata yapmışsınız, İngilizcede birçok isim aynı zamanda fiil olarak kullanılabilir ama Türkçede (birkaç istisna dışında) isimler ve fiiller farklıdır. Birçok Arap, alfabeleri benzediği için Türkçeyi İngilizce üzerinden öğrenmeye çalışıyor, bu bir hata. Türkçe İngilizceden çok farklı bir dil. Mesela fiilin kişi eki alması açısından Arapça Türkçeye İngilizceden daha çok benziyor. Düzeltmelerimi anlayamazsanız lütfen sormaktan çekinmeyin. Elinize sağlık, kolay gelsin, selamlar.
2021年7月26日
1
Bence en başında Suç a neden olan sebeblerden kurtulmalı, ana sebeplerinden biri adaletsizliktir, herkese eşit fırsatlar sunulmalı, nepotizm kayırmacılık gibi siyasi yolsuzluklardan kurtulmalıdır, sonra suçlulara adıl ve suça uygun hesap sorulmalı
2021年7月26日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!