寻找适合你的 英语 教师…
Rainbow
Is it correct to use the word misinterpret to refer to an error made by an interpreter not because the interpreter misunderstood the speech but because she chose a wrong word when translating?
2022年5月17日 08:35
回答 · 7
2
No...in that case "mistranslated" would be better.
2022年5月17日
1
As I understand it, it means two things :
1: To misunderstand something
2: To explain incorrectly what someone has said
So an interpreter could misinterpret something but if they knew the word and typed another one, which made no sense they have simply made an error.
2022年5月17日
Wow, this is a philosophical question! I say Yes, it is correct, because the possibilities
1. misunderstanding the speech
2. choosing the wrong translation
are both examples of erroneous transfer of information. Both possibilities are instances of "misinterpretation". To understand this, it is helpful to look at the etymology of "interpret". It means to "explain between". It is a transfer of information from one place to another. Both #1 and #2 represent a failure of this process. If you really want to be specific that the translator understood what was said but chose a word that had a different meaning, then you have to use a few more words and say precisely that.
2022年5月17日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Rainbow
语言技能
英语, 法语, 日语, 韩语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
英语, 法语, 日语, 韩语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 赞 · 17 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 赞 · 6 评论
更多文章
