Jay
Hi, I'm reading Anna Karenina. Would you guys be able to check some of the translations for the words I didn't know, please? Russian English мне отмщение, и аз воздам vengeance on me, and I will repay доложи report навынтараты bulged прыснул squirted примирения reconciliation от купца from the merchant узда bridle молебна prayer любившему loved пыхнул долли dolly побрезгал disdained любуюсь admiring уезде county
2025年5月25日 10:04
回答 · 1
всё в доме навынтараты пошло = the house matters are upside down Степан Аркадьич прыснул на себя духами = sparayed some perfume Степан Аркадьич не мог вынести без боли в ногах даже короткого молебна = even short mess in the church (Orthodox service) пыхнул два раза = released smoke two times
11 小时前
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!