寻找适合你的 英语 教师…
Javier Rosas
职业教师⏳ Talking about duration in Spanish
In Spanish, we use HACE and DESDE HACE to talk about how long something has been happening.
🔹 HACE + cantidad de tiempo + que + verbo
We use this structure to say when something started.
Hace tres años que vivo en España.
Hace dos horas que espero el autobús.
👉 The action started in the past and continues now.
🔹 DESDE HACE + cantidad de tiempo
This structure focuses on the period of time until now.
No veo a Carlos desde hace un año.
Trabajo aquí desde hace cinco meses.
👉 Very common in spoken Spanish.
🧠 Easy rule
Hace + time + que + verb
Desde hace + time
Both express duration up to the present.
⚠️ Common mistake
❌ Vivo aquí desde tres años.
✅ Vivo aquí desde hace tres años.
Which sentence is correct?
Vivo aquí desde tres años.
Hace tres años que vivo aquí.
Desde hace tres años que vivo aquí.
Hace tres años vivo aquí desde.
2 人已做了小测试
2026年1月3日 11:54
Javier Rosas
语言技能
英语, 其他, 西班牙语
学习语言
其他
你或许会喜欢的文章

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 赞 · 0 评论

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 赞 · 0 评论

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 赞 · 17 评论
更多文章
