寻找适合你的 英语 教师…
Ed B
Olá! Estou tentando entender o significado da palavra “embora” nella seguinte frase.
“O estacionamento tinha setenta e um carros quando eu fui embora”
A frase significaria o mesmo se eu removesse a palavra “embora” della?
2020年12月2日 11:22
回答 · 6
1
Como conjunção, significa: Apesar de; ainda que; ainda: Embora houvesse amor, separaram-se.
Como advérbio, com a ideia de partida; adeus: Sentiu-se mal e foi embora.
Na frase em questão considere a segunda opção.
2020年12月4日
1
Yes, "embera" will be like get out, go out. Seria sair kkkkkkk
2020年12月3日
O “embora” significa que vou deixou o local. Em inglês seria “..... when I left the place/ when I went away”
Se você tirar o embora a frase fica meio confuso, pois ficaria “quando eu fui”, mas daí o ouvinte questionaria “quando você foi para onde?” Pois a frase indica que você foi para algum lugar mas não esclarece onde. Quando você usa o EMBORA você indica que a afirmação ocorre no momento em que você deixa o local.
2020年12月2日
Nessa frase a palavra embora tem sentido de sair, caso você a retirasse a frase mudaria de sentindo, dando a entender que haviam 71 carros quando você foi e não quando saiu. Espero ter ajudado :D
2020年12月2日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!
Ed B
语言技能
英语, 法语, 意大利语, 葡萄牙语, 西班牙语
学习语言
法语, 意大利语, 葡萄牙语
你或许会喜欢的文章

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
19 赞 · 3 评论

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 赞 · 29 评论

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 赞 · 6 评论
更多文章
