寻找适合你的 英语 教师…
IELTS FCE CAE Andrew
职业教师Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
2022年4月16日 16:18
修改 · 2
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
“Tirar o cavalinho da chuva” significa “no way, I’m not going to do that”. Exemplo: MOM: Filho, tem como você limpar a casa hoje? FILHO: No way, mom, pode tirar seu cavalinho da chuva, porque eu não vou fazer isso. Nem pense! (Don’t even think about it)
2022年4月17日
Nada. Eu tiro o cavalinho da chuva.
Está certíssimo sua expressão. Mas falamos isto quando não queremos ser culpados por algo
2022年4月17日
想快些进步吗?
加入这个学习社区,来试试免费的练习吧!
IELTS FCE CAE Andrew
语言技能
中文, 英语, 法语, 德语, 意大利语, 冲绳日语, 葡萄牙语, 俄语, 西班牙语
学习语言
葡萄牙语, 西班牙语
你或许会喜欢的文章

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 赞 · 17 评论

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 赞 · 12 评论

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 赞 · 6 评论
更多文章
