woaixuexi
Sorry, what’s the difference between Vたら and 時? For example, we say: 両親が将来を考えたら、大学を出なければならないと言いました。 But we don’t say: 両親が将来を考える時、大学を出なければならないと言いました。 Someone can explain this for me? とても難しいと思う!
2021年10月12日 13:46
回答 · 1
Yeah it sounds confusing. I'm not a professional teacher but the second one sounds a bit off for me. In that context, you can think たら is "if" and とき is "when", so two conversations can be translated in into: 1. Parents said "if you think about your future..." 2. Parents said "when you think about your future..."
2021年10月12日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!