Tom
Hi everyone, is there any difference between using “coger” and “tomar” and where to use them?
2021年5月10日 10:10
回答 · 4
1
Hola Tom, en Español de España coger significa agarrar una cosa, sujetarla. Tomar significa comer o beber algo. Pero hay veces que pueden usarse ambas por ejemplo si estas conduciendo pueden decirte 'toma la segunda salida' o 'coge la segunda salida' ambas son correctas. Espero haberte ayudado, si tienes alguna consulta no dudes en escribirme. Saludos, Esther
2021年5月10日
Beware - Coger in Argentina means.....fuck. It does NOT mean take.
2021年5月10日
还未找到你的答案吗?
把你的问题写下来,让母语人士来帮助你!