Mark
Do you understand this? "I will lust you for the delight you are, I will love you for the delight you only are"
2017年3月29日 16:50
评论 · 4
1

 I will lust you for the rest of my life

We definitely do not use" lust" in this way.

In formal English,  we have "the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the boastful pride of life."  "Lust" is a noun there, though.

Typically, you lust after someone.  It sounds very religious.  I can't remember the last time I ever said that.  Normally, you would say "Dang, they look good"  instead of "Verily, I do lust after her in my heart."

 

2017年3月29日
1
Hi Mark! I don't think this quite makes sense. We typically only use the word "lust" as a verb when it is paired with the word "after." So for example:  "I will lust after you for the delight you are, I will love you only for the delight you are." This makes more sense. It is still a bit difficult to understand though because there is no context. Perhaps it is a poem. Perhaps it fits into a different conversation. I hope this helps!
2017年3月29日
<ul class="list-inline text-light-gray no-margin-b"><li><a ui-sref="user({id:comment.commenter_obj.id})" href="https://www.italki.com/user/1101147">tempus.edax.rerum</a> I agree,  I think internet spoiled it. LOL </li></ul>
2017年3月29日
@<a ui-sref="user({id:comment.commenter_obj.id})" href="https://www.italki.com/user/4009302" style="background-color: rgb(255, 255, 255);">Andrew McGehee</a>  Hey Andrew, Thanks for the input. Yes it is a poem. However, I have heard the lust being used without after in some contexts. Like, I will lust you for the rest of my life, I will lust you and I will invite you.. some thing like these. Not sure though. May be grammatically incorrect.
2017年3月29日