Discuss the Article : Commonly Heard Honorific Expressions In Japanese
<a href='/article/135/commonly-heard-honorific-expressions-in-japanese' target='_blank'>Commonly Heard Honorific Expressions In Japanese</a>
If you have ever traveled to Japan, you may have noticed that the Japanese spoken by store employees is quite different from that which you learned as a beginner. For example: ...いただけませんか? ...よろしいでしょうか? ...になります Let’s take a look at some honorific expressions commonly heard in shops.
とてもいい勉強になりました。
敬語は苦手ですが、きよみ先生が仰るどおり、色んなショップで聞かれる表現ですね。
勉強になりました~ありがとうございました!
先回、東京のスケートリンクに遊びに行きました。
店員さんに「手袋を持っていますか、飲酒しましたか」と確認されました。「実は店員さんの言葉の原文を忘れてしまって意味だけ覚えています。(-_-;)」
その時、「飲酒」の意味が分かりませんでした。そして、店員さんが「お酒」と言って意味が分かりました。ところで、日本の店員さん優しいですね~