Baggio
Learning Article : The Ultimate Guide To Confidently (And Correctly!) Using The Particle: 是

Discuss the Article : The Ultimate Guide To Confidently (And Correctly!) Using The Particle: 是

<a href='/article/258/the-ultimate-guide-to-confidently-and-correctly-using-the-particle-' target='_blank'>The Ultimate Guide To Confidently (And Correctly!) Using The Particle: 是</a>

Do you really know how to use 是 correctly in every situation? It's not as simple as you might think! This guide, full of examples, grammar constructions, examples, and dialogues, will set you on the right track ...

2014年9月23日 00:00
评论 · 12
1
<font color="#000000" face="Times New Roman" size="3"> </font>

<font color="#000000" face="Calibri" size="3">Quite comprehensive and complicated to understand and remember after first reading. But very useful for further studies. I will keep this page. Thanks a lot</font>

<font color="#000000" face="Times New Roman" size="3"> </font>
2017年12月19日
1
@<a ui-sref="user({id:comment.commenter_obj.id})" href="https://www.italki.com/user/758587" style="background-color: rgb(255, 255, 255); color: rgb(149, 149, 149); outline: 0px;">Valeriia Marchenko</a> 一点都不 Means "not at all". For more examples, have a look here https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/%22Not_at_all%22 ;
2016年10月11日
1

I sometimes see 是 used without the 的 but also not pointed at a noun, and I don't think it was part of that 但是 construction. That's when I get very confused.

2015年8月8日
1

Can you, please, explained the usage of 一点都不好. It just confuses the hell out of me. My mind just can't make the connection between this phrase and "isn't good". Is it a set phrase? How is it used? If I'd encountered it in a text without translation, I'd have thought it means something like "all of them are not really good". I guess, what's really confusing to me in this phrase is 都.

2015年7月23日
1

Thank you for putting your time and effort into the article. I like the examples.

2014年10月14日
显示更多