sym
I need peple who learn spanish and want to read and record a small fragment

Hello! If yo see this is due to you want to read and record a small fragment of this history =D It's for my web page to learn spanish

How to do it? 1. Choose a number 2. Read it and record it, you can use http://vocaroo.com/ and send me the link or  send me the recording to my email:  [email protected]  

Then I'll publish it and you'll watch it =) You can read more than a fragment

1. He decido, por ello, dividirlos en dos partes: una, Warda, para ti y la otra, Samîra, para ti. Deseo que los conservéis y los cultivéis porque estos campos son la tierra de nuestros antepasados, nuestro único sustento y quisiera que no los vendierais”. 

2.Nada más pronunciar estas palabras Murâd murió y las dos hermanas empezaron a llorar de tristeza. Los días pasaron y Samîra siguió cultivando su parte de la tierra e iba todos los días al mercado tal y como lo había hecho su padre. 
3.Muy al contrario, Warda, a pesar de lo que su padre le había dicho, vendió su parte de la tierra al señor alHalabî que era el hombre más rico de la aldea. Un buen día, cuando Samîra volvía a casa, se encontró con su hermana y le dijo:
4.-“Es sencillo – dijo Warda – Dentro de poco el príncipe de la aldea elegirá una mujer para casarse y con el dinero que me ha pagado el señor al-Halabî me compraré vestidos y joyas y así seré la más bella mujer del pueblo y no hay duda que el príncipe me escogerá a mi en matrimonio”.
5. Estando las dos en esa situación, Samîra oyó un grito y le dijo a su hermana:
6.-“¿Has oído gritar?”
7 -“No, no he oído nada” le contestó
8 -“Creo que la voz venía de detrás de aquel árbol. Quizás alguien necesite nuestra ayuda”
9 Las dos hermanas corrieron hacia el lugar y cuando llegaron vieron un duendecillo gritando dentro de un agujero
10 -“¡Socorro!¡Socorro!¡Sacadme de aquí!”
11-“Tranquilízate – le dijo Samîra – te sacaremos lo antes posible”
12 -“¿Estás loca? No bajaré a ese agujero pues se ensuciará mi vestido. Baja tú si quieres”
13 Samîra bajó al agujero y apenas pasados unos instantes, salió de él con el duendecillo a sus espaldas.
14 -“Gracias – dijo el duende – Sois en verdad buenas y por ello quiero daros un regalo a cada una pero tengo un problema y es que uno de los regalos es mejor que el otro – dijo el duende mientras señalaba dos cajas – En la caja grande hay cien monedas de oro y en la pequeña hay cien espigas”.
15 -“Tengo la solución – dijo Warda – Yo oí tu grito y por ello te sacamos del agujero y del peligro y por ello yo elegiré en primer lugar el regalo”
16 -“Entonces, escoge una caja” le contestó el duendecillo.
17 Warda cogió la caja grande y nada más abrirla lanzó un grito de alegría al encontrar en su interior cien piezas de oro.
18 -“Con estas monedas compraré el vestido más caro del pueblo y cuando el príncipe me vea con él se casará conmigo”.
19 Así, pues, el duende le dio la caja pequeña a Samîra en la cual encontró las espigas y dijo:
20 Warda llegó a la aldea y entró en la tienda de ropa en donde escogió el vestido más bonito pero cuando abrió la caja para pagar su precio se sorprendió mucho pues las monedas de oro se habían convertido en botones de madera. Nada más salir de la tienda vió al duendecillo y le dijo:
21 -“No eres un duende bueno ya que me has engañado”
22 -“Yo no te he engañado – repuso el duende – te di sólo lo que merecías. Me mentiste porque tú no oíste mis gritos sino que fue tu hermana. Tu avaricia te ha dejado sin dinero”.
23 Al día siguiente, cuando Samîra salió del campo, vio que las espigas se habían transformado en cien árboles de los que colgaban frutas de oro y dijo:
 
 
2015年3月5日 16:25
评论 · 4
1

Puedo participar ?

2015年3月9日

hi how are you --i am doctor hamada --- i have 33 years old ----- i hope to connect with you to exchange of experience and know the other cultures---and i need your help to learn english ---can you help me? with my respect mohamed my skype mohamed.m880

2015年3月12日

claro que sí Elias, puedes participar! 

2015年3月10日

PEOPLE* sorry, I am waiting =)

2015年3月5日